今回は

『念のために』を英語で言うには??

について!

みなさんはこの

『念のために』をすぐに英語で言えますか??

分からない人のために早速教えます!

『念のために』を英語にすると

Just in case.

または

To be on the safe side.

と言います。

イギリスではどちらかと言えば後者の

To be on the safe side.

を頻繁に使う気がします。

使い方としては

I always carry an umbrella just to be on the safe side.
念のためにいつも傘を持っている。

Let's catch an earlier train to be on the safe side.
念のために早めの電車に乗ろう!

こんな感じです!


To be on the safe side.

または

Just in case.

を覚えてみてください!